karról v laván
Nos teus olhos de vidro
é a lágrima
um eco
ou chuva?
te espanca.
É um caco
perdido
de tua
superfície?
que se liquefaz
escondido,
quando visto?
é tua alma um jardim
de cristais pontiagudos?
é teu olhar
uma lâmina?
ou
só.
nos vitrais, vislumbres, lembranças
és por dentro
e por fora
mesma face vítrea
que afasta e demora
e esfria?
(Daniela Szwertszarf)
Nos teus olhos de vidro
é a lágrima
um eco
ou chuva?
te espanca.
É um caco
perdido
de tua
superfície?
que se liquefaz
escondido,
quando visto?
é tua alma um jardim
de cristais pontiagudos?
é teu olhar
uma lâmina?
ou
só.
nos vitrais, vislumbres, lembranças
és por dentro
e por fora
mesma face vítrea
que afasta e demora
e esfria?
(Daniela Szwertszarf)


3 Comments:
At 3:25 AM,
Anônimo said…
antes que ninguém pergunte, e depois de ninguém perguntar: 'karról' (com ele bem pronunciado) significa, em hebraico, azul. 'laván' significa branco. 'v' significa 'e'. portanto, "azul e branco".
At 7:27 PM,
Anônimo said…
Obrigado pelo esclarecimento, Dani. bjs.
At 8:36 PM,
Anônimo said…
que coisa mais linda, dani.
imagem triste que aparece por trás da janela.
beijos.
Postar um comentário
<< Home